Wanderungen in 2014 Walks in 2014
Datum / Date | Samstag / Saturday 27.12.2014 | |
Begehbarkeit | Auf guten, unbefestigten Wegen. Sowohl auf dem Hin- als auch auf dem Rückweg ansteigend, von Meereshöhe auf ca. 265m. | |
Walkability | On good, dirt tracks. On both the walk out and the walk back the path ascends, from sea level to 265 m. | |
Wanderstrecke | Es ging zum Strand am fast südlichsten Punkt von Messenien. Wanderung nr. 10 aus "Endaxi". | |
Walking route | The walk took us to the beach at the southernmost (almost) tip of Messinia. Walk nr. 10 from "Endaxi". | |
Datum / Date | Samstag / Saturday 20.12.2014 | |
Begehbarkeit | Gute Wege, bergauf und bergab | |
Walkability | Good tracks, some up, some down | |
Wanderstrecke | Von Yamia nach Chrisokellaria, 2 kurze Stops an Aussichtspunkten. Nach der Pause zurück nach Yamia | |
Walking route | From Yamia heading south up to Chrisokellaria including 2 short detours for views from the Communications Hill and a Bell tower. After a rest, back down the east track to Yamia | |
Datum / Date | Samstag / Saturday 13.12.2014 | |
Begehbarkeit | Gute Wanderwege, zuerst bergauf von Petalidi aus. | |
Walkability | Good tracks, first uphill from Petalidi. | |
Wanderstrecke | Von Petalidi aus in südl. Richtung bergauf bis nach Axlathoxori. Der Rückweg bot sehr schöne Aussicht auf die Messinibucht und die Lykothimoberge. | |
Walking route | From Petalidi uphill to Axlathoxori in southern direction. The way back : fantastic view over the Messinian gulf and the Lykodimo mountains. | |
Datum / Date | Samstag / Saturday 06.12.2014 | |
Begehbarkeit | gute Wanderwege, bergauf und bergab. | |
Walkability | good tracks, some up, some down. | |
Wanderstrecke | 18 km, von Akritochori aus gingen wir einen neuen Weg durch Olivenhaine über West-Iamia nach Zizani. Der 8 km lange, sehr schöne Rückweg ging über Kaplani zum Startpunkt. | |
Walking route | 18 km, from Akritochori we followed a new track through Olive groves via the west of Iamia to Zizani. After the break-then a picturesque 8 km back via Kaplani. | |
Datum / Date | Samstag / Saturday 29.11.2014 | |
Begehbarkeit | Gute feste Wanderwege | |
Walkability | Good tracks | |
Wanderstrecke | 12 km, wir wanderten von Longa aus erstmal bergauf, dann durch die Schlucht nach Adriani. Nach der Pause bergab zurück nach Longa. | |
Walking route | 12 km, from Longa we walked up hill, through the canyon to Adriani. After the break downhill and back to Longa. | |
Datum / Date | Samstag / Saturday 22.11.2014 | |
Wanderstrecke | Die 18 km lange Wanderung ging ab Metaxada mit leichter Steigung in die Berge und Eichenwälder. | |
Walking route | The 18 km long hike took us from Metaxada with mild slope in the mountains and oak forests. | |
Datum / Date | Samstag / Saturday 15.11.2014 | |
Begehbarkeit | Gute Wanderwege, bergauf-bergab | |
Walkability | Good tracks, up and down hill | |
Wanderstrecke | Tzane-Ag.Sotiria-Kastania-Polisteri-Tzane Sehr schöne Strecke mit fantastischer Aussicht auf den Golf von Kalamata, die Berge der Mani und die Ebene nach Megalopoly | |
Walking route | Tzane-Ag.Sotiria-Kastania-Polisteri-Tzane Very nice track with fantastic view over the golf of Kalamata, the Mani mountains and the plain to Megalopoly | |
Datum / Date | Samstag / Saturday 08.11.2014 | |
Wanderstrecke | 14 km lange Wanderung ab Arapolaka. | |
Walking route | 14 km walk starting in Arapolaka. | |
Datum / Date | Samstag / Saturday 01.11.2014 | |
Walkability | Good tracks | |
Walking route | We walked around the edge of the town admiring the views. Then across contry to a church where we stoped for our snack. Back to town via tracks and Tapia. Finished at the taverna "To Kastro" where Makis was waiting with cold drinks and food for those who want. | |
Datum / Date | Samstag / Saturday 18.10.2014 | |
Begehbarkeit | gute Wege, von Meeresniveau hinauf auf 300m, etwas anstrengend | |
Walkability | good dirt tracks and paved roads. Starting at sea leval to Chrisokellaria on 300 meters ...... means a bit of climbing | |
Wanderstrecke | memi-beach-Musouli-Chrisochilaria-Vassilitsi-Livadakia-Memibeach | |
Walking route | to Musouli, Chrisokellaria, lunch in Vasilitsi and back via Livadakia | |
Datum / Date | Samstag / Saturday 11.10.2014 | |
Begehbarkeit | Meist über gut begehbare Landwege. Ungefähr 1 km über Asphaltstrasse. Bergauf und bergab aber nirgendwo echt schwierig. | |
Walkability | Most on dirt roads. About 1 km on asphalt road. Up- and downhill, but not very difficult. | |
Wanderstrecke | 12 km. Von Jamia ging es zuerst Richtung Akritohori, mit schönem Blick auf Finikounda und die Inseln. Ziemlich flach über eine gute Landstrasse nach Kaplani. Wunderschöne Aussichtensichten in beide Richtungen auf unserem Rückweg nach Jamia. | |
Walking route | 12 km. Starting in Jamia, first to Akritohori, with nice views to Finikounda and the islands. On a rather flat good dirt road to Kaplani. Great views from the ridges after Kaplani in both directions. | |
Datum / Date | Samstag / Saturday 04.10.2014 | |
Begehbarkeit | gute Fußwege, über Sandstrand, wenig bergauf. | |
Walkability | good footpath, along the beach, only a short track uphill | |
Wanderstrecke | 11 km. Pumpenhaus-entlang der Lagune zur kleinen Kapelle-um die Lagune zurück zum Pumpenhaus. | |
Walking route | 11 km. Pumphouse-along the lagoon to the little church-round the lagoon footpath back to the pumphouse. | |
Datum / Date | Samstag / Saturday 27.09.2014 | |
Begehbarkeit | gute Wanderwege, bergauf und bergab. | |
Walkability | good tracks, uphill-downhill | |
Wanderstrecke | 16 km. Methoni-Dilaika-Ripena-Messoxorie-Varakes | |
Datum / Date | Samstag / Saturday 20.09.2014 | |
Begehbarkeit | Fußwege, steinig,bergauf,bergab. | |
Walkability | footpath, stony, uphill-downhill | |
Wanderstrecke | 12 km. Zum venez.Turm, weiter nach Kaplani. Dort kurze Pause(Kafenion). 6km zurück durch das Tal nach Grizocambos. In Loutsa Möglichkeit zu schwimmen oder Mittagessen. | |
Walking route | 12 km. To the venec. tower and Kaplani.There we will have a short break at the kafenion. 6km back through the valley of Grizocambos to Loutsa. There we can have a swim or lunch. | |
Vollmondwanderung | Full moon walk | |
Freitag, 11. Juli 2014 Vollmond/Abendwanderung am 11.7. Treffpunkt 19 Uhr, südl. von Kokino beim Strommasten. Wir liefen ca.3 km (neuer Weg zur Drachenhöhle), gingen in die Taverne zu Alexandra und dann ca. 3 km (anderer Weg) zurück zum Auto. |
Friday 11th July 2014 Full Moon / evening hike at 11.7. Meeting point 7 p.m., south of Kokino at the power poles. We walked about 3 km (new way to dragon's cave), went to the tavern to Alexandra and then about 3 km (the other way) back to the car. |
|
Samstag, 14. Juni 2014
Vollmondwanderung. Start war um 18 Uhr in Vighla bei der Kirche. Es waren ca.15 km.
Rückkehr gegen 23 Uhr. |
Saturday 14th June 2014
Full moon hike. Started at 6 p.m. in Vighla at the church. It was 15 km.
Returned at about 11 p.m.
|
|
Samstag, 07. Juni 2014 |
Saturday 7th June 2014 | |
A new 12 km walk starting at 09:00 from the beach Taverna ”ΤΣΑΠΟΓΑΣ” in Loutsa (1.5 km east of Finikounda). First we took a 6 km trail up through the valley north of Grizokampos and across to Kaplani for a break by the Church and Kafeneio. Then winding down through the olive groves to the north west of Akritochori to a Venetian Tower for a photo opportunity and back to Loutsa along the coast path. |
||
Samstag, 31. Mai 2014 |
Saturday 31st May 2014 | |
Treffpunkt war um 9.30 Uhr beim gelben Haus in Tzanes. Wir wanderten über Agios Sotira nach Kastania und zurück nach Tzanes. Länge ca. 12 km. |
||
Samstag, 24. Mai 2014 |
Saturday 24th May 2014 | |
Met in Akritochori (Ακριτοχώρι) at 10:00 for a 16 km walk through the Olive groves to Marathi beach and back. |
||
Samstag, 17. Mai 2014 Die Wanderung startete um 9 Uhr in Axlathoxorie. Von dort aus wanderten wir nach Kastania und danach aufwärts nach Tripes und wieder ziemlich gemütlich bergab über Lefka nach Axlathoxorie. Die Wanderung war ca.22 km lang, ab Tripes bergab war ungefähr die Hälfte der Strecke. |
Saturday 17th May 2014
The hike started at 9 am in Axlathoxorie. From there we walked to Kastania and then made a
slightly more strenuous climb to Tripes.
Then it went downhill pretty comfortable about Lefka to Axlathoxorie.
|
|
Samstag, 10. Mai 2014 Die Wanderung war in der Gegend um Gialova und ging zu den Ruinen des Paleokastro und um die Divari Lagune. Startpunkt: 10.00 beim Pumpenhaus am Rande der Lagune, in der Mitte des Golden Beach. Länge der Wanderung: ungefähr 11 km. |
Saturday 10th May 2014 The walk was in the area of Gialova and took us uphill to the remains of the Paleokastro and around the Divari Lagoon. Meeting point: 10.00 at the old Pump House on the lagoon, half way along Golden Beach road. Distance: about 11 km. |
|
Samstag, 03. Mai 2014 |
Saturday 3rd May 2014 | |
Meeting point 10 o'clock Iamia (Υαμεια). Leaving Iamia to the south, wandering through Olive groves and last years devastating fire remains our 8 kilometre route winds up and down to picturesque Falanthi (Φαλανθη) for a break, then a further 4.5 kilometres back to Yamia. |
||
Samstag, 26. April 2014
Die Wanderung ginf von Finikounda am Bach entlang nach Jiapapi bei Evangelismos. |
Saturday 26th April 2014 The walk led us from Finikounda alongside the stream to Yiapapi outside of Evangelismos. Meetingpoint: 10.00 at the church in Finikounda Distance: about 13 km. The walk took us through olive groves, alongside a stream and up to the little Yiapapi church. The route continued through a little valley and swings in a wide crescent back to the sea. |
|
Samstag, 19. April 2014 Die Wanderung startete um 10 Uhr in Vighla (bei Chrani) an der Kirche. Es ging hoch nach Mathia, weiter nach Lefka, Boubouka, Axlathoxorie und zurück zum Startpunkt. Länge der Strecke ca. 15 km. |
Saturday 19th April 2014 The next walk started at 10 am in Vighla (near Chrani) at the church. It went first uphill to Mathia, continue to Lefka, Boubouka, Axlathoxorie and return to Vighla. The distance was about 15 km. |
|
Samstag, 12. April 2014
Die Wanderung gin von Zizani über Vlaseika (3,5 km) nach Anatoliki Militsa (4 km) und dann an Kleisura (5 km) vorbei zurück nach Zizanio (3,5 km). |
Saturday 12th April 2014
The walk lead us from Zizani on to Vlaseika (3.5 km) further up to Anatoliki Militsa (4 km) and then along Kleisura (5 km) and back to Zizanio (3,5 km). |
|
Sonntag, 06. April 2014 |
Sunday 6th April 2014 |
|
Wanderung mit dem Kalamata-Verein. |
Hike with the Kalamata hiking club. |
|
Samstag, 05. April 2014 |
Saturday 5th April 2014 | |
Met at 10am in Methoni at the car park for the castle. We walked around the area of the town. It was about 12 km. We finished at a taverna for refreshments. |
||
Samstag, 29. März 2014 |
Saturday 29th March 2014 |
|
|
||
Samstag, 22. März 2014 |
Saturday 22nd March 2014 |
|
10 h, von Evangelismos nach Ripena und zurück, Gesamtlänge ca. 11 km. Treffpunkt war westlich der Kirche von Evangelismos. |
||
Samstag, 15. März 2014 Treffpunkt war in Akritochori um 10 zu einer Wanderung zur Küste am Marathi beach. Entfernung ca. 18 km. |
Saturday 15th March 2014
Meet was in Akritochori at 10 am for a walk |
|
Samstag, 08. März 2014 Treffpunkt war in Xomatero bei der Kirche um 10 Uhr. Länge ca. 13 km. Von Xomatero ging es zum Kloster Ag. Theodoros. Dann nach Mistraki, nach Kleisoura, am Fluss entlang beim runden Haus vorbei und zurück nach Xomatero. |
Saturday 8th March 2014 Meeting was in Xomatero at the church, 10 clock. Distance appr. 13 km. We walked from Xomatero to Monastry Ag. Theodoros. Further up to Mistraki, Kleisoura, along the river and around the big round house back to Xomatero. |
|
Samstag, 22. Februar 2014 Treffpunkt in Longa bei der Apotheke, 10 Uhr. Wir wanderten nach Klisura über Neraido$shy;vrisi, Adriani, ca. 17 km. Das erste Stück gut bergauf, ein halber km auf der Strasse, ansonsten schöne Wanderwege. |
Saturday 22th February 2014 Meeting in Longa at the pharmacy, 10 clock. We walked to Klisura over Neraidovrisi, Adriani, about 17 km. The first part is uphill, half a km on the highway, otherwise nice trails in nature. |
|
Samstag, 15. Februar 2014 Treffpunkt war um 10.00 Uhr nördlich der Kirche in Kinigou. Wir wanderten über einen kleinen Berg nach Arapolaka und auf einen anderen Weg zurück, Länge ca. 14 km. |
Saturday 15th February 2014 Meeting point was at 10.00 a.m. 300 m north of the church (curve) in Kinigou. We walked over a small hill to Arapolaka and another the way back, length about 14 km. |
|
Samstag, 08. Februar 2014 Wir trafen uns um 10 Uhr am Parkplatz in Charokopio. Die 15 km Tour ging durch die Täler um Museli, Vasilitsi und Livadakia. |
Saturday 8th February 2014 We met in Charokopio at the car park at 10 am. The 15 km route passed the valleys around Museli, Vasilitsi and Livadakia. |
|
Samstag, 01. Februar 2014 Wir trafen uns um 10 Uhr in Achladochori an der Kirche und wanderten nach Lefka. Bis dahin ging es meist leicht, aber manchmal auch gut bergauf. Danach bogen wir ab nach Boubouka und lange Zeit bergab - immer mit den Schneebergen des Taygethos und der Bucht von Kalamata im Blick. Durch Täler und Zypressenhaine wanderten wir zurück nach Achladochori. |
Saturday 1st February 2014
We met at the church in Axlathoxorie for a 10am start. |
|
Samstag, 25. Januar 2014 Die Wanderung ist leider ausgefallen. |
Saturday 25th January 2014 Due to the bad weather the walk falled. |
|
Samstag, 18. Januar 2014
Zeit: 10.00 Uhr |
Saturday 18th January 2014
Time: 10.00 clock |
|
Samstag, 11. Januar 2014 Treffpunkt war in Kalamaki um 10 Uhr am großen Strand. Wir wanderten aufwärts nach Achladochori, dann leicht abwärts Richtung Petalidi, durch das Sunrise Hotel zum Strand und dort entlang zurück nach Kalamaki. |
Saturday 11th January 2014 Meeting point was at 10 am in Kalamaki at the large beach. We will walked upwards to Achladochori, then downwards in the direction to Petalidi through the Sunrise hotel to the beach and there along back to Kalamaki. |
|
Samstag, 04. Januar 2014 Treffpunkt war um 10.00 Uhr am Pumpenhaus bei der Lagune in Gialova. Die Wanderung um die Lagune dauerte ca. 2 Stunden. |
Saturday 04th January 2014 Meeting point was at 10.00 am at the pump house of the lagoon close to Gialova. The walk aroun the lagoon last about 2 hours. |